ชัดเจน ชื่อกรุงเทพฯ ใช้ได้ 2 แบบ Bangkok และ Krung Thep Maha Nakhon
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า หลังจาก ครม. มีมติเห็นชอบในหลักการร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวงแล้ว โดยให้มีการเปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษเมืองหลวงของประเทศไทย “กรุงเทพมหานคร” จาก Bangkok เป็น Krung Thep Maha Nakhon โดยให้เก็บชื่อเดิม Bangkok ไว้ในวงเล็บ (Bangkok) จนทำให้เกิดการวิพากษ์วิจารณ์ในสังคมออนไลน์อย่างมาก
ล่าสุด เฟซบุ๊คเพจ สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ได้เผยแพร่ข้อความโดยระบุว่า ชื่อ “กรุงเทพมหานคร” ยังใช้ได้ทั้ง Krung Thep Maha Nakhon และ Bangkok ต่อไป
ทั้งนี้ สำนักงานราชบัณฑิตยสภา โดยคณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมชื่อภูมิศาสตร์สากล ได้ปรับปรุงแก้ไขการกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง ให้ถูกต้องและชัดเจน โดยมีผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาวิชาจากกระทรวงการต่างประเทศร่วมพิจารณาด้วย เพื่อให้ส่วนราชการนำการกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครองและเมืองหลวงดังกล่าวไปใช้ให้เป็นมาตรฐานเดียวกัน และสอดคล้องกับสภาพการณ์ปัจจุบัน
“หลังจาก ครม.มีมติเห็นชอบในหลักการร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีฯ แล้ว จะอยู่ในขั้นตอนของคณะกรรมการตรวจสอบร่างกฎหมายและร่างอนุบัญญัติที่เสนอ ครม.ตรวจพิจารณา ประกอบกับข้อสังเกตของกระทรวงการต่างประเทศ ก่อนดำเนินการต่อไป”


